全国站北京站
首页 > 资讯 > 国际 > 正文

韩国禁播含日语歌词曲目 日媒指其固步自封

编辑:csm351
2014-04-16

  日本ZAKZAK网站4月16日报道称,韩国放送公社(KBS)近日将含有日语表达的歌词定性为“不适合播放的内容”,并对此类歌曲进行了限播,引起广泛关注。对此,日本出现了“韩国还在歧视日本”、韩国也有“此做法会招来不必要的误解”等批评之声。

  据报道,被禁播的是韩国人气女子组合Crayon Pop的最新单曲“Uh-ee”。有看法认为,该歌曲部分歌词所使用的“pikaponchoku(音译)”中的“pika”为日语表达,虽然“pika”(意为闪闪发光)在韩国也被广泛使用,但其与韩语“ponchoku”组合产生的合成词“pikaponchoku”并不是正确的韩语表达。

  经KBS审核后判定,该歌词为“不适合播放的内容”。最终Crayon Pop方面不得不对歌词进行了改写。

  报道认为,这一做法给正在增进相互理解的日韩娱乐节目泼了冷水。事实上,不被认可的并不是日语,而是带有日语表达的日韩合成词。很多韩国市民认为:“这一做法很可能导致韩国被误解为‘固步自封的国家’。”

  报道称,韩国在“国语纯化运动”后,就将来自日语的词汇转换成了韩语表达。但“pika”等保留了日语表达的词如今也仍被广泛使用,大部分韩国人也都知道这些词语来自日语。

  距韩国解除对日本大众文化的限制才过了16年,从1998年至2004年,韩国先后4次解禁了对日本漫画、电影、节目、音乐的播出。但由于韩国放送局方面考虑到韩国国民的心情,日语歌曲仅能通过录音放送形式在韩国播出。直到2010年,日本歌手才开始被允许在韩国开演唱会。

  然而,韩国国内对日本文化的关心却非常高涨。有居住在韩国的日本作家表示:“最近日本电影《如父如子》在韩国大热,《半泽直树》、《Legal High》等日剧也非常受欢迎。”虽然韩国无线电视不播放日剧,日本歌手也几乎不能参加韩国音乐节目,但也有很多韩国年轻人通过网络收听日语歌或是观看日语节目。该作家还透露:“日本组合‘岚’在韩国大受欢迎。”(实习编译:毛洁 审稿:王欢)

【中国音乐教育CSMES扶植在线咨询QQ:535915667】

关键词

中音联智库

共享基金

中音联化蝶商学院

邻居儿童音乐学院

新城市核心示范区学位房描述

新城市核心示范区学位房描述

分布于全国1000个城市的中国邻居儿童音乐学院CSMES学位房,是由中音联智库领衔的大师级设计团队统一打造,给予家庭儿童成员一个最为和谐与精致的生活及音乐文化学习小环境。......

  • 示范区楼盘申请方式
  • 核心示范区学区房的服务政策
  • 让孩子受益一生的好房子
  • 中音联认证

    中音联指数

    社区指导师事务所

    中音联博览会

    CSMES Forum More

    0